Traduction
ouais, et maintenant encore une de mia, avec un crayon .... * toux * euh, oui, dans le sens de m² c'est presque quelque chose comme un fichier de vêtements * gg * * encore une fois schigge invente de nouveaux mots * yoah, et ce qui se passe on avec le dijin ne sera pas encore révélé * commun est * que seules les x-mille personnes de la fondation m² savent (Usopp: *. * elle apprend de mia !!!) * toux * nya, demande mais pas ce que ce lapin est censé faire * couvain * qui vient de sauter dans l'image, j'ai accidentellement marché dessus et c'est pourquoi il est ici maintenant: § pourrait bien sûr aussi être un animal en peluche ......... juste sanj´ a l'air joli d'une manière ou d'une autre graisse en raison de la répartition des personnes, donc * goutte * si seulement pauvre ne serait pas de la manière XD ... nya, dans ce sens; * winkatz * à bientôt, dat magu-chan * espoir de meilleurs temps de pinceau *